facebook

Questi versetti biblici sono presi dalla preghiera commune di mezzogiorno della Comunità di Taizé. Leggete (solo) le lingue che sono presente nella preghiera.

Taizé - Daily Bible Reading

Taizé - Daily Bible Reading
  • Mon, 16 September
    Here I am, I have come and, as it is written, I desire to do your will, my God. Your law is deep within my heart. (Psalms 40:7-12)
  • Mo, 16. September
    Ja, ich komme, Herr. Gerne will ich deinem Willen folgen, mein Gott. Deine Weisung trage ich in meinem Inneren. (Ps 40,7-12)
  • lundi 16 septembre
    Voici je viens, Seigneur. J'accomplirai tes volontés comme il m'est prescrit. Je l'ai voulu, car ta loi est gravée jusqu'au fond de mon cœur. (Ps 40,7-12)
  • lu, 16 Settembre
    Ecco, io vengo, Signore. Sul rotolo del libro di me è scritto, che io faccia il tuo volere. Questo io desidero, la tua legge è nel profondo del mio cuore. (Sal 40,7-12)
  • lu, 16 de Septiembre
    Dije a Dios: «Aquí estoy», porque está prescrito que yo cumpla tu voluntad. Dios mío lo quiero, llevo tu ley en las entrañas. (Sal 40,7-12)
  • 2ª-f., 16 de Setembro
    Clamei: «Aqui estou. Assim como tu prescreves, farei a tua vontade. Assim o quero, ó meu Deus, a tua Lei está no meu coração.» (Sl 40,7-12)
  • Pon, 16. rujna
    Evo dolazim, Gospodine! U svitku knjige piše za mene: Milje mi je, Bože moj, vršit volju tvoju, Zakon tvoj duboko u srcu ja nosim. (Ps 40,7-12)
  • ma. 16 september
    Hier ben ik, Heer. Uw wil te doen, mijn God, verlang ik, diep in mij koester ik uw wet. (Ps 40:7-12)
  • pon, 16 września
    Oto przychodzę. Jest dla mnie radością, mój Boże, pełnić Twoją wolę, a Twoje Prawo mieszka w moim sercu. (Ps 40,7-12)
  • po, 16. září
    Hle, přicházím, Bože můj. Plnit tvou vůli je mým přáním, tvůj zákon mám ve svém nitru. (Ž 40,7-12)
  • Man, 16 September
    Se, jeg er kommet – som der er skrevet om mig – jeg ønsker at gøre din vilje, Gud, din lov er i mit indre. (Sl 40,7-12)
  • Пн, 16 Сентябрь
    Я сказал: Вот, иду, Господи; в свитке книжном написано о мне: желаю исполнить волю Твою, Боже мой, и закон Твой у меня в сердце. (Пс 40:7-12)
  • mån, 16 September
    Jag säger till Herren: Jag är här. I bokrullen står vad jag ska göra. Gärna gör jag din vilja, min Gud, jag har din lag i mitt hjärta. (Ps 40:7-12)
  • 9月 16日 (月)
    御覧ください、わたしは来ております。わたしのことは巻物に記されております。わたしの神よ、御旨を行なうことをわたしは望み、あなたの教えを胸に刻みます。 (詩 40:7-12)
  • 星期一, 16 九月
    我已到來!關於我,書卷上已有記載:我的天主,承行你的旨意為我所喜愛,你的法律常存於我的心懷。 (詠 40:7-12)
  • 9월 16일 (월)
    제가 대령하였습니다. 나를 들어 두루마리에 적어 두신 것, 당신 뜻을 따르라는 것인 줄 아옵니다. 나의 하느님, 당신의 법을 내 마음속에 간직하고 기뻐합니다. (시편 40:7-12)
  • Sen, 16 September
    Inilah aku, dalam gulungan buku tertulis bagiku. Aku senang melakukan kehendak-Mu, ya Allah, hukum-Mu kusimpan di dalam hati. (Mzm 40:7-12)
  • Esmasp, 16. september
    Vaata, ma tulen, rullraamatus on minust kirjutatud! Sinu tahtmist, mu Jumal, teen ma hea meelega ja Sinu Seadus on mu südames. (Ps 40:7-12)
  • Ma, 16 Syyskuu
    Siksi minä sanoin: “Nyt olen tullut, Herra. Kirjaan on kirjoitettu, mitä minun pitää tehdä. Jumalani, minä täytän mielelläni tahtosi, sinun lakisi on minun sydämessäni.” (Ps. 40:7-12)
  • HÉ, 16 Szeptember
    Íme, megjelentem, és eljövök, ahogy a könyvtekercsben írva van rólam, hogy akaratodat teljesítsem, én Istenem. Törvényed a szívemben van. (Zsolt 40,7-12)
  • pirm, rugsėjo 16 d.
    Štai ateinu! Raštų ritinyje man viskas nurodyta; mano džiaugsmas – vykdyti tavo valią, mano Dieve, tavo Įstatymą turiu širdyje! (Ps 40,7-12)
  • PON, 16. septembra
    Glej, prihajam; v zvitku knjige je pisano o meni. Izpolnjevati tvojo voljo, moj Bog, me veseli, tvoja postava je v mojem srcu. (Ps 40,7-12)
  • Man, 16 September
    Se, her kommer jeg. I bokrullen er det skrevet om meg. Min Gud, å gjøre din vilje gir meg glede, din lov er dypt i mitt indre. (Sal 40:7-12)

 

Imparare i Canti

 

Preghieri per ogni giorno